Shloka 14

यस्तु कालव्यतीतेषु मित्रकार्येषु वर्तते।।स कृत्वा महतोऽप्यर्थान्न मित्रार्थेन युज्यते।

yas tu kālavyatīteṣu mitrakāryeṣu vartate |

sa kṛtvā mahato 'py arthān na mitrārthena yujyate ||

ແຕ່ຜູ້ໃດເຮັດກິດຂອງມິດຫຼັງຈາກກາລອັນຄວນຜ່ານໄປ ແມ່ນແຕ່ພາຍຫຼັງຈະພະຍາຍາມຫນັກຫນ່ວງ ກໍບໍ່ອາດສຳເລັດເປົ້າໝາຍຂອງມິດໄດ້ແທ້

यःhe who
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), विरोध/विशेषार्थे ‘but/indeed’
कालव्यतीतेषुafter the time has passed
कालव्यतीतेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkāla + vyatīta (कृदन्त; ‘व्यतीत’ = vi + ati + √i (इ) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; समास: काले व्यतीतेषु (when time has passed)
मित्रकार्येषुin a friend’s tasks
मित्रकार्येषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmitra + kārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; समास: मित्रस्य कार्येषु (in a friend’s tasks)
वर्ततेacts/engages
वर्तते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛt (वृत्) (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘acts/engages’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having done’
महतःgreat
महतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of great’ (with अर्थान्)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), समुच्चय/अपि-भावे ‘even/also’
अर्थान्benefits/ends
अर्थान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘benefits/ends/efforts’
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
मित्रार्थेनby/with the friend’s cause
मित्रार्थेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmitra + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘with/for the friend’s purpose’
युज्यतेsucceeds/is fitting
युज्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (युज्) (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘is joined/succeeds’

'He who exceeds the time limit in accomplishing a friend's task, and puts forth great effort later succeeds not.

S
Sugriva

FAQs

Dharma includes timeliness: delayed righteousness can fail its purpose; duty done too late becomes ineffective despite effort.

This is a direct critique of Sugriva’s postponement of the promised search, emphasizing that late action may not help Rama.

Promptness and responsibility—understanding that right action must meet the right moment.