दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
किं तु तस्य बलज्ञोऽहं दुर्भ्रातुर्बलशालिनः।अप्रत्यक्षं तु मे वीर्यं समरे तव राघव4.11.79।।
kiṃ tu tasya balajño 'haṃ durbhrātur balaśālinaḥ |
apratyakṣaṃ tu me vīryaṃ samare tava rāghava || 4.11.79 ||
ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ດີເຖິງກຳລັງຂອງອ້າຍນ້ອງຜູ້ຊົ່ວນັ້ນ ຜູ້ມີພະລັງຫນັກແນ່ນ; ແຕ່ໂອ ຣາຆະວະ ວີຣະພາບແລະເດຊະໃນສະໜາມຮົບຂອງທ່ານ ຂ້າພະເຈົ້າຍັງບໍ່ເຄີຍເຫັນດ້ວຍຕາຕົນເອງ
'What to do? I know the strength of my mighty bad brother. But so far I have not seen your power in a battle.
Truthful speech (satya) joined with caution: Sugriva honestly admits his uncertainty rather than making blind demands, reflecting responsible judgment.
Sugriva explains why he hesitates: he knows Vali’s might, but has not personally seen Rama’s battle power.
Candor and realism—Sugriva speaks plainly about evidence and experience.