बहवस्सारवन्तश्च वनेषु विविधा द्रुमाः।वालिना तरसा भग्ना बलं प्रथयताऽत्मनः4.11.6।।
bahavaḥ sāravantaś ca vaneṣu vividhā drumāḥ | vālinā tarasā bhagnā balaṃ prathayatā ’tmanaḥ || 4.11.6 ||
ໃນປ່າທັງຫຼາຍມີຕົ້ນໄມ້ນານາຊະນິດອັນແຂງແຮງຫຼາຍ. ວາລີໄດ້ຫັກທຳລາຍດ້ວຍແຮງອັນຮຸນແຮງ ເພື່ອປະກາດພະລັງຂອງຕົນ
'Vali would break several sturdy trees in the forest with his vigour and speed, exhibiting his strength.
The verse implicitly contrasts power with dharma: raw strength, when merely exhibited, can become a source of arrogance and harm. Dharma demands that strength be governed by restraint and right purpose.
The narration describes Vali’s extraordinary physical might through the image of him snapping sturdy forest trees.
Prowess (vīrya) is highlighted—though the broader episode later frames that prowess as needing moral boundaries (maryādā).