सुतीक्ष्णाश्रमप्रस्थानम्
Departure from Sutikshna’s Hermitage
अरिष्टं गच्छ पन्थानं राम सौमित्रिणा सह।सीतया चानया सार्धं छाययेवानुवृत्तया।।।।
ariṣṭaṃ gaccha panthānaṃ rāma saumitriṇā saha |
sītayā cānayā sārdhaṃ chāyayeva anuvṛttayā ||
ໂອ້ ພຣະຣາມ ຂໍໃຫ້ພຣະອົງເດີນທາງໄປຕາມເສັ້ນທາງນັ້ນດ້ວຍຄວາມປອດໄພ ພ້ອມດ້ວຍສໍມິຕຣີ (ພຣະລັກສະມັນ) ແລະພ້ອມດ້ວຍນາງສີຕານີ້—ຜູ້ຕາມພຣະອົງດຸຈເງົາ
You may safely tread, O Rama, this path along with Lakshmana and Sita who is following you like a shadow.
The verse underscores protective duty and companionship: the righteous path is travelled with vigilance and care for dependents, especially Sita.
Sūtīkṣṇa blesses Rama’s onward travel and acknowledges Sita’s steadfast presence beside Rama.
Sita’s fidelity and steadfastness; Rama’s role as protector-leader, supported by Lakshmana’s loyal guardianship.