अयोमुखी-दर्शनम् तथा कबन्ध-प्रवेशः
Ayomukhi Encounter and the ظهور of Kabandha
वदतं कार्यमिह वां किमर्थं चागतौ युवाम्।।।।इमं देशमनुप्राप्तौ क्षुधार्तस्येह तिष्ठतः।
vadataṃ kāryam iha vāṃ kimarthaṃ cāgatau yuvām |
imaṃ deśam anuprāptau kṣudhārtasyeha tiṣṭhataḥ ||
“ຈົ່ງບອກມາ: ພວກເຈົ້າມີກິດທຸລະອັນໃດຢູ່ນີ້ ແລະມາເພື່ອຈຸດປະສົງໃດ? ພວກເຈົ້າມາຮອດແດນນີ້ຖືກການຍິ່ງ—ສໍາລັບຂ້າຜູ້ຢືນຢູ່ນີ້ຖືກຄວາມຫິວທໍລະມານ.”
For what purpose have you come? What work have you here ? You have come at the right time as my food, since I am hungry.
Uncontrolled appetite becomes a metaphor for adharma: hunger without restraint turns into violence; dharma requires self-governance.
Kabandha interrogates them while openly indicating his intention to devour them.
Moral contrast is set up: the brothers’ purposeful quest versus Kabandha’s hunger-driven predation.