Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

जटायुरावणयुद्धम्

Jatayu’s Combat with Ravana

तच्चाग्निसदृशं दीप्तं रावणस्य शरावरम्।पक्षाभ्यां स महावीर्यो व्याधुनोत्पतगेश्वरः।।।।

tac cāgni-sadṛśaṁ dīptaṁ rāvaṇasya śarāvaram |

pakṣābhyāṁ sa mahā-vīryo vyādhunot patageśvaraḥ ||

ແລະເກາະອັນສະຫວ່າງໄສດຸດໄຟຂອງຣາວະນະນັ້ນ ພະຍານົກຜູ້ເປັນມະຫາວີຣະ ໄດ້ສີກຂາດດ້ວຍປີກທັງສອງ

तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अग्निसदृशम्like fire
अग्निसदृशम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootअग्नि-सदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः: अग्निवत् सदृशम्
दीप्तम्blazing
दीप्तम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootदीप्त (प्रातिपदिक; √दीप्)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘kindled, blazing’
रावणस्यof Rāvaṇa
रावणस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शरावरम्arrow-armour/armour
शरावरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशर-आवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः: शरैः आवरम् (arrow-covering armour)
पक्षाभ्याम्with (his) two wings
पक्षाभ्याम्:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
महावीर्यःmighty
महावीर्यः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootमहा-वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: महत् वीर्यम् यस्य सः
व्याधुनोत्shook off/tore away
व्याधुनोत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवि-धू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पतगेश्वरःlord of birds
पतगेश्वरः:
कर्ता-अप्पोजिशन (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootपतग-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: पतगानाम् ईश्वरः

Mighty Jatayu, lord of the birds, shattered with his wings the armour of Ravana that was glowing like fire.

J
Jatāyu (Patageśvara)
R
Rāvaṇa
A
armor (śarāvara)

FAQs

Righteous defense is persistent and strategic—dharma is upheld by removing protections that enable oppression.

In the continuing battle, Jatāyu damages Rāvaṇa’s protective gear, pressing the fight to rescue Sītā.

Mahā-vīrya (great valor): sustained strength directed toward a morally justified end.