मायामृगप्रकरणम्
The Illusory Deer Episode: Ravana and Maricha at Rama’s Hermitage
प्रलोभयित्वा वैदेहीं यथेष्टं गन्तुमर्हसि।तां शून्ये प्रसभं सीतामानयिष्यामि मैथिलीम्।।3.42.8।।
pralobhayitvā vaidehīṃ yatheṣṭaṃ gantum arhasi |
tāṃ śūnye prasabhaṃ sītām ānayiṣyāmi maithilīm || 3.42.8 ||
“ເມື່ອໄດ້ລໍ້ລວງນາງໄວເທຫີ (ສີຕາ) ແລ້ວ ເຈົ້າຈະໄປໃສຕາມໃຈກໍໄດ້. ເມື່ອນາງຢູ່ໂດດດ່ຽວ ບໍ່ມີຜູ້ຄຸ້ມຄອງ ຂ້າຈະຈັບນາງໄມຖິລີດ້ວຍກຳລັງ ແລ້ວພາໄປ.”
You may go whereever you like after tempting Vaidehi. When the princess of Mithila is alone, I will bring her by force.
It illustrates a direct violation of dharma: deception (māyā) used to create vulnerability, followed by coercion. Ramayana frames such acts as the opposite of satya and maryādā—truthfulness and moral boundaries.
Rāvaṇa assigns roles: Mārīca must lure Sītā away from safety; Rāvaṇa will then abduct her when she is isolated.
The verse emphasizes, by negation, the virtue of protecting the vulnerable and honoring consent—core dhārmic duties that Rāvaṇa explicitly rejects.