पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
स्निग्धपत्रा यथा वृक्षा यथा क्षान्ता मृगद्विजाः।आश्रमो नातिदूरस्थो महर्षेर्भावितात्मनः।।।।
snigdhapatrā yathā vṛkṣā yathā kṣāntā mṛgadvijāḥ | āśramo nātidūrastho maharṣer bhāvitātmanaḥ ||
ໃບໄມ້ຂອງຕົ້ນໄມ້ທັງຫຼາຍມັນງາມເປັນເງົາ ແລະສັດປ່າກັບນົກກໍສະຫງົບ; ດັ່ງນັ້ນ ອາສຣົມຂອງມະຫາຣິສີຜູ້ຝຶກຕົນນັ້ນ ຄົງບໍ່ໄກຈາກທີ່ນີ້.
The leaves of the trees here are glossy, the animals and birds are peaceful. It appears the hermitage of the self-realized great sage Agastya is not very far from here.
Dharma is shown as the civilizing influence of a righteous life: the presence of a realized sage makes the environment peaceful—suggesting that inner discipline (satya and self-control) radiates outward as harmony.
Rama infers they are nearing a great sage’s hermitage by observing the unusual serenity of the forest—glossy foliage and unafraid animals and birds.
Rama’s discernment and reverence for holiness—he reads moral-spiritual ‘signs’ in nature and values the protection a sage’s tapas provides.