पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
पश्यन्वनानि रम्याणि पर्वतांश्चाभ्रसन्निभान्।।3.11.46।।सरांसि सरितश्चैव पथि मार्गवशानुगाः।सुतीक्ष्णेनोपदिष्टेन गत्वा तेन पथा सुखम्।।3.11.47।।इदं परमसंहृष्टो वाक्यं लक्ष्मणमब्रवीत्।
paśyan vanāni ramyāṇi parvatāṃś cābhra-sannibhān || (3.11.46)
sarāṃsi saritaś caiva pathi mārga-vaśānugāḥ |
sutīkṣṇenopadiṣṭena gatvā tena pathā sukham || (3.11.47)
idaṃ parama-saṃhṛṣṭo vākyaṃ lakṣmaṇam abravīt ||
ຕາມຄໍາແນະນໍາຂອງສຸຕີກສະນະ ພຣະຣາມເດີນທາງດ້ວຍຄວາມຍິນດີ ເຫັນປ່າອັນຮື່ນຮົມ ພູເຂົາດຸດເມກ ແລະສະນໍ້າກັບແມ່ນໍ້າຕາມທາງ; ແລ້ວດ້ວຍຄວາມປິຕິຢ່າງຍິ່ງ ພຣະອົງຈຶ່ງກ່າວແກ່ພຣະລັກສະມະນະ.
Enjoying the sight of delightful forests, cloudlike mountains, lakes and rivers on the way, and following the directions given by Sutikshna, Rama was happy. He said to Lakshmana:
The dharmic theme remains mindful, disciplined travel under a sage’s guidance, with gratitude and steadiness.
A repeated/overlapping transmission of the travel scene leading up to Rāma’s speech to Lakṣmaṇa.
Attentiveness and composure in fulfilling one’s path (mārga) under righteous guidance.