Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Determination of the Householder’s Dharma

Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits

अपत्यविजयैश्वर्य सुखार्थं यत्प्रदीयते । दानं तत्काम्यमाख्यातमृषिभिर्धर्मचिंतकैः

apatyavijayaiśvarya sukhārthaṃ yatpradīyate | dānaṃ tatkāmyamākhyātamṛṣibhirdharmaciṃtakaiḥ

ທານໃດທີ່ໃຫ້ເພື່ອປາດຖະນາລູກຫຼານ, ຊັຍຊະນະ, ອິດທິອໍານາດ, ອໍານາດປົກຄອງ ຫຼື ຄວາມສຸກສ່ວນຕົວ ນັ້ນ ບັນດາລຶສີຜູ້ພິຈາລະນາທຳມະ ເອີ້ນວ່າ “ກາມຍະທານ”។

अपत्य-विजय-ऐश्वर्य-सुख-अर्थम्for the sake of offspring, victory, power, and happiness
अपत्य-विजय-ऐश्वर्य-सुख-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअपत्य + विजय + ऐश्वर्य + सुख + अर्थ (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थे ‘for the sake of’; समासः—अपत्यं च विजयश्च ऐश्वर्यं च सुखं च (समाहार-द्वन्द्व) + अर्थम्
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक
प्रदीयतेis given (as a gift)
प्रदीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग (Passive), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दानम्gift, charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशार्थ
काम्यम्desire-motivated (kāmya)
काम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; दान-विशेषण
आख्यातम्is called
आख्यातम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootआख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ख्या + क्त, उपसर्ग आ-)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘called/declared’
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
धर्म-चिन्तकैःby the thinkers on dharma
धर्म-चिन्तकैः:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootधर्म + चिन्तक (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—धर्मं चिन्तयन्ति इति (उपपद-तत्पुरुष)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Intention (kāma vs. dharma/īśvara-prīti) determines the moral and spiritual quality of giving.

Application: Before donating, name your motive honestly; if it is for status, success, or comfort, recognize it as kāmya and temper expectations; gradually reframe giving as service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene assembly of dharma-reflecting sages sits in a celestial grove, palm-leaf manuscripts open, as a householder approaches with offerings—his mind visibly split between worldly wishes and higher intent. Subtle symbolic objects (a cradle for offspring, a victory banner, a royal parasol, and a pleasure-garland) hover like translucent thought-forms, illustrating kāmya motives.","primary_figures":["dharma-cintaka ṛṣis","a gṛhastha donor"],"setting":"Celestial hermitage garden with lotus pond, kusa grass seats, manuscript stands, and a distant svarga skyline.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","sage green","lotus pink","smoky blue","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated circle of rishis with aureoles, the gṛhastha offering a golden vessel; gold leaf embellishment on manuscripts, ornaments, and symbolic thought-forms (cradle, banner, parasol); rich reds and greens, temple-like framing arch, gem-studded details, South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate rishis under flowering trees beside a lotus pond; the donor stands respectfully; translucent motifs of worldly aims float above like poetic emblems; cool palette, refined faces, lyrical naturalism, distant hills and a pale svarga sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens; rishis with stylized eyes and matted hair, donor with folded hands; symbolic icons of kāmya motives rendered as flat emblematic forms; temple-wall aesthetic with ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled backdrop with ornate floral borders; sages arranged in a mandala-like composition; donor offering; symbolic emblems integrated into the border medallions; deep blues and gold accents, intricate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","rustling leaves","distant conch shell","gentle drone"]}

Sandhi Resolution Notes: सुखार्थं = सुख + अर्थम्; यत्प्रदीयते = यत् + प्रदीयते; तत्काम्यम् = तत् + काम्यम्; आख्यातमृषिभिः = आख्यातम् + ऋषिभिः; धर्मचिंतकैः = धर्म + चिंतकैः (समास)

FAQs

Kāmya dāna is charity performed with a specific desired outcome in mind—such as gaining children, victory, power/prosperity, or personal happiness—rather than being offered purely as a duty.

No. It classifies and defines it as a distinct type of dāna; evaluation relative to other forms (like niṣkāma dāna) depends on the broader context of the chapter.

It encourages self-awareness about intention: the moral and spiritual character of giving is shaped not only by the act itself but also by the motivation behind it.