Determination of the Householder’s Dharma
Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits
मुमुक्षुणा तु दातव्यं ब्राह्मणेभ्यस्तथान्वहम् । दीयमानं तु यो मोहाद्गोविप्राग्निसुरेषु च
mumukṣuṇā tu dātavyaṃ brāhmaṇebhyastathānvaham | dīyamānaṃ tu yo mohādgoviprāgnisureṣu ca
ຜູ້ປາຖະໜາໂມກສະ ຄວນຖວາຍທານແກ່ພຣາຫມັນ ແລະຄວນເຮັດເຊັ່ນນັ້ນທຸກມື້. ແຕ່ຜູ້ໃດດ້ວຍຄວາມຫຼົງ ຂັດຂວາງທານທີ່ກຳລັງຖວາຍແກ່ງົວ, ພຣາຫມັນ, ໄຟສັກສິດ ແລະເທວະ ຍ່ອມມີບາບໜັກ.
Unspecified (contextual narrator/instructor within Svarga-khaṇḍa discourse)
Concept: Textual closure marking the end of the chapter on gṛhastha-dharma-nirṇaya.
Application: Use as a mnemonic boundary: conclude recitation with gratitude and resolve to practice the taught dharma.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden stand, the final line ‘iti śrīpādme…’ freshly inked. A lamp flickers beside a small conch and lotus, while a quiet temple alcove frames the scene, suggesting the sanctity of textual transmission.","primary_figures":["scribe (optional)","reciter (optional)","symbolic lotus (padma)","manuscript as central object"],"setting":"Temple library or āśrama study room with manuscript stand, ink pot, and ritual lamp.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-amber","palm-leaf beige","ink black","deep maroon","brass gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sacred manuscript on a stand with ornate gold-leaf border, a lotus motif referencing Padma Purāṇa, brass lamp and conch; rich reds/greens, embossed gold around the ‘iti’ line, devotional still-life composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet study chamber with delicate lines—open manuscript, soft lamp glow, a lotus in a small vessel; cool shadows, refined detailing of script, minimal figures to emphasize contemplative closure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized manuscript and lamp with bold outlines, warm pigments, temple-wall framing; lotus emblem above the text, symmetrical decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central manuscript framed by lotus creepers and floral borders, deep blue ground with gold script-like ornamentation; peacocks at corners as auspicious guardians of learning."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","page rustle","lamp crackle","silence"]}
Sandhi Resolution Notes: ब्राह्मणेभ्यस् + तथा + अन्वहम् → ब्राह्मणेभ्यस्तथान्वहम्; मोहात् + गोविप्राग्निसुरेषु → मोहाद्गोविप्राग्निसुरेषु; गो+विप्र+अग्नि (समाहार-समुच्चयार्थे) + सुरेषु (सप्तमी बहुवचन) — list resolved as separate members + final सप्तमी ‘सुरेषु’.
It recommends daily giving (dāna), specifically to brāhmaṇas, as a steady discipline aligned with dharma and mokṣa-oriented living.
The verse highlights four sacred recipients: cows (go), brāhmaṇas (vipra), the sacred fire (agni), and the gods (devas).
Supporting rightful giving is part of dharma; obstructing or preventing charity—especially to sacred recipients—is portrayed as a delusive act leading to serious moral fault.