Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Rules of Edible and Inedible Foods

स्तेन नास्तिकयोरन्नं देवतानिंदकस्य च । सोमविक्रयिणश्चान्नं श्वपाकस्य विशेषतः

stena nāstikayorannaṃ devatāniṃdakasya ca | somavikrayiṇaścānnaṃ śvapākasya viśeṣataḥ

ອາຫານຂອງຂໂຈນ, ຂອງຜູ້ບໍ່ເຊື່ອ (nāstika) ແລະຂອງຜູ້ດ່າທໍາລາຍເທວະ; ທັງອາຫານຈາກຜູ້ຂາຍໂສມະ (soma) ກໍຄວນຫຼີກເວັ້ນ—ໂດຍສະເພາະອາຫານຂອງ śvapāka (ຄົนนອກວັນນະ/ຈັນດາລ).

स्तेनthief
स्तेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
नास्तिकयोःof two atheists / of atheists (dual form)
नास्तिकयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनास्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी (6/7), द्विवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
देवता-निंदकस्यof a reviler of deities
देवता-निंदकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + निंदक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवतानां निंदकः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
सोम-विक्रयिणःof a seller of soma
सोम-विक्रयिणः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + विक्रयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सोमस्य विक्रयी)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
श्वपाकस्यof a dog-cooker (outcaste)
श्वपाकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootश्वपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/अतिशयवाचक (adverb: especially)

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Sandhi Resolution Notes: नास्तिकयोरन्नम्=नास्तिकयोः अन्नम्; देवतानिंदकस्य=देवता-निंदकस्य; सोमविक्रयिणश्चान्नम्=सोम-विक्रयिणः च अन्नम्; श्वपाकस्य is separate; विशेषतः indeclinable.

D
Devatāḥ (the gods)
S
Soma

FAQs

It teaches discernment in accepting food, linking one’s nourishment to moral and religious conduct—food obtained through theft, irreverence, or improper trade is treated as spiritually harmful.

Soma is a sacred ritual substance; selling it is portrayed as a profanation of what should be offered or used in prescribed rites, making the seller’s food religiously blameworthy.

To avoid dependence on those engaged in condemned actions and to maintain purity of livelihood and association, especially in contexts where food-sharing signifies social and spiritual affiliation.