Somārcana — Worship and Pacification of Soma (Moon) within Graha-Rites
शितं चच्छागलं दद्यात्सूरायादित्यवासरे । भोजयेद्ब्राह्मणान्शक्त्या हव्यकव्यैर्मनोहरैः
śitaṃ cacchāgalaṃ dadyātsūrāyādityavāsare | bhojayedbrāhmaṇānśaktyā havyakavyairmanoharaiḥ
ໃນວັນອາທິດ (ວັນຂອງອາທິຕະຍະ) ພຶງຖວາຍແບ້ສີຂາວແດ່ພຣະສຸຣິຍະ. ແລະຕາມກຳລັງ ພຶງເລີ້ຍງພຣາຫມັນດ້ວຍເຄື່ອງຖວາຍອັນນ່າຊື່ນໃຈ—ທັງ “ຫັວຍະ” (ສຳລັບເທວະ) ແລະ “ກັວຍະ” (ສຳລັບບັນພະບຸລຸດ).
Unspecified (narratorial injunction within the Adhyaya; speaker not explicit in the provided excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: cacchāgalam = ca + chāgalam; dadyātsūrāyādityavāsare = dadyāt + sūrāya + ādityavāsare; bhojayedbrāhmaṇānśaktyā = bhojayet + brāhmaṇān + śaktyā; havyakavyairmanoharaiḥ = havya-kavyaiḥ + manoharaiḥ.
It prescribes offering a white goat to Sūrya and feeding brāhmaṇas according to one’s means with pleasing ritual offerings.
Havya refers to offerings intended for the deities, while kavya refers to offerings associated with the ancestors (pitṛs), often in śrāddha-related contexts.
It emphasizes proportional giving—performing donation and hospitality “according to one’s capacity” (śaktyā), aligning piety with practical means.