The Birth of Tāraka and the Prelude to the Deva–Asura War
Topic-based Title
तस्योवाच ततो हृष्टा दितिर्दैत्याधिपस्य तु । बहवो मे हताः पुत्राः सहस्राक्षेण पुत्रक
tasyovāca tato hṛṣṭā ditirdaityādhipasya tu | bahavo me hatāḥ putrāḥ sahasrākṣeṇa putraka
ແລ້ວ ທິຕີ ຜູ້ປິຕິຍິນດີ ໄດ້ກ່າວກັບຈອມແຫ່ງພວກໄທຕະຍະວ່າ “ລູກເອີຍ ສະຫັດສະຣາກສະ (ອິນທຣາ) ໄດ້ສັງຫານລູກຂອງແມ່ຫຼາຍຄົນແລ້ວ”
Diti
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: tasyovāca = tasya + uvāca; ditirdaityādhipasya = ditiḥ + daityādhipasya.
‘Sahasrākṣa’ (“thousand-eyed”) is a common epithet of Indra, the king of the Devas.
It frames Diti’s grievance against Indra and sets up the Daitya–Deva rivalry that motivates later requests, vows, or retaliatory strategies in Purāṇic storytelling.
The verse highlights how cycles of violence and grievance perpetuate conflict; Purāṇic narratives often use such moments to warn against vengeance and to redirect agency toward dharma, restraint, or devotion.