यो मे न दद्यादुच्छिष्टं न च पादौ प्रधावयेत् । प्रीणेरंस्तेन वासेन गन्धर्वा: पतयो मम,जो मुझे जूँठा अन्न नहीं देता और मुझसे अपने पैर नहीं धुलवाता, उसके उस व्यवहारसे मेरे पति गन्धर्वलोग प्रसन्न रहते हैं
yo me na dadyād ucchiṣṭaṁ na ca pādau pradhāvayet | prīṇeran tena vāsena gandharvāḥ patayo mama ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ຜູ້ໃດບໍ່ໃຫ້ຂ້ອຍກິນອາຫານເຫຼືອ ແລະບໍ່ໃຫ້ຂ້ອຍລ້າງຕີນໃຫ້ເຂົາ—ດ້ວຍການປະພຶດແບບນັ້ນ ບັນດາຄັນທະວະຜົວຂອງຂ້ອຍຍ່ອມພໍໃຈ»។
वैशम्पायन उवाच
Proper conduct includes not degrading another person through impure leftovers or servile treatment; respectful restraint is portrayed as dharmic and worthy of approval.
A speaker explains a behavioral rule: those who neither give her leftover food nor make her wash their feet act in a way that pleases her Gandharva husbands, implying she is under their regard and protection.