अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः
Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon
अथ वत्वाचार्यमुख्येन शरान् सृष्टाज्छिलाशितान् । न्यवारयच्छितैर्बाणैरर्जुनो जयतां वर:,तदनन्तर विजयी वीरोंमें श्रेष्ठ अर्जुनने आचार्यप्रवर द्रोणके द्वारा चलाये हुए शानपर तेज किये हुए बाणोंको अपने तीखे सायकोंसे नष्ट कर दिया
atha vṛttvācāryamukhyena śarān sṛṣṭāc chilāśitān | nyavārayac chitair bāṇair arjuno jayatāṃ varaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຕໍ່ມາ ອາຈຸນ—ຜູ້ເລີດລ້ຳໃນບັນດາຜູ້ມີໄຊ—ໄດ້ກັ້ນແລະທຳລາຍດ້ວຍລູກສອນອັນແຫຼມຄົມຂອງຕົນ ບັນດາລູກສອນທີ່ອາຈານເອກ ດໂຣນະ ປ່ອຍອອກ—ລູກສອນທີ່ລັບຄົມດ້ວຍຫີນ.
वैशम्पायन उवाच
Excellence in righteous combat is marked by disciplined precision and restraint: Arjuna’s skill is shown in neutralizing incoming harm efficiently, reflecting kṣatriya-dharma as protection rather than uncontrolled aggression.
Droṇa, the foremost teacher, releases stone-sharpened arrows; Arjuna, famed as the best among victors, intercepts and destroys them with his own sharp arrows, demonstrating superior archery and control in the battle sequence.