इस प्रकार श्रीमहाभारत विराटपर्वके अन्तर्गत गोहरणपर्वमें उत्तरगोग्रहमें दुर्योधनवाक्यसम्बन्धी सैतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate virāṭaparvake antargata-goharaṇaparvaṇi uttaragograhe duryodhana-vākya-sambandhī saptacatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
ດັ່ງນີ້ ຈຶ່ງສິ້ນສຸດບົດທີ 47 ໃນ «ມະຫາພາຣະຕະ» ພາກວີຣາຕະປະຣະວະ ພາຍໃນຕອນ «ໂກຫະຣະນະ» (ການປຸ້ນງົວ) ໃນເຫດການຈັບງົວທາງເໜືອ ອັນເກີ່ຍວກັບຖ້ອຍຄໍາຂອງດຸຣະໂຍທະນະ.
वैशम्पायन उवाच
This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it highlights how epic narration is ethically framed through careful structuring—episodes are closed with accountability (who spoke, what theme), reminding readers that actions like cattle-raiding and provocation are not isolated events but part of a moral and political chain leading toward war.
The narrator (Vaiśampāyana) signals the end of a chapter in the Virāṭa Parva, within the cattle-raid episode (Uttara-gograha), specifying that the chapter’s content was connected with Duryodhana’s words. It is a formal closure indicating the completion of that chapter’s discourse.