Shloka 5

पर्वणि त्वं समुद्दिश्य सुरामन्नं च कारय । तत्रैनां प्रेषयिष्यामि सुराहारीं तवान्तिकम्‌,“कीचक! तुम किसी पर्व या त्यौहारके दिन अपने घरमें मदिरा तथा अन्न-भोजनकी सामग्री तैयार कराओ। फिर मैं इस सैरन्ध्रीको वहाँसे सुरा ले आनेके बहाने तुम्हारे पास भेजूँगी

पर्वणिon a festival/occasion
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
समुद्दिश्यhaving appointed/with reference to (for the purpose of)
समुद्दिश्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√दिश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), —, —, —
सुराliquor
सुरा:
Karma
TypeNoun
Rootसुरा
FormFeminine, Accusative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कारयhave (it) prepared / cause to be made
कारय:
TypeVerb
Root√कृ (कारयति, causative)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एनाम्her (this woman)
एनाम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (स्त्री.)
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रेषयिष्यामिI will send
प्रेषयिष्यामि:
TypeVerb
Rootप्र-√इष् (प्रेषयति, causative)
FormSimple Future (लृट्), First, Singular, Parasmaipada
सुराहारीम्liquor-bringing (woman)
सुराहारीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुरा-हारी
FormFeminine, Accusative, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
अन्तिकम्near (to), presence
अन्तिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तिक
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशग्पायन उवाच