युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो<थिवड्ुं धर्मज्ञ समाविश्य तपोवनम् । गुहकेषु महाराज मोदते नात्र संशय:
tato ’thivaḍuṃ dharmajña samāviśya tapovanam | guhakeṣu mahārāja modate nātra saṃśayaḥ ||
ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ຜູ້ຮູ້ທຳ! ຈົ່ງເຂົ້າໄປໃນປ່າແຫ່ງຕະປະ (tapo-vana) ນັ້ນ. ໂອ ມະຫາຣາຊາ, ເມື່ອສິ້ນສຸດຊີວິດໃນຮ່າງກາຍນີ້ ຜູ້ເດີນທາງສັກສິດຈະໄດ້ເຖິງໂລກຂອງພວກກຸຫຍະກະ (Guhyaka) ແລະແນ່ນອນຈະເປັນຜູ້ຮ່ວມຄວາມປິຕິຍິນດີ.
घुलस्त्य उवाच
Reverent pilgrimage and entry into a place of tapas, undertaken in a dharmic spirit, yields assured auspicious results—here expressed as posthumous attainment of the Guhyakas’ realm and the experience of joy—affirming the Mahābhārata’s ethic that disciplined sacred practice bears lasting fruit.
A speaker addresses a king and a ‘knower of dharma,’ describing the consequence of entering a particular tapovana as part of a tīrtha-journey: the pilgrim, at life’s end, reaches Guhyaka-loka and rejoices there, with the statement framed as certain (‘no doubt’).