(भूतभव्यभविष्येषु नि:स्पूह: शान्तमानस: । सुप्रसन्न: सदा योगी स वै सर्वधनी श्वरः ।।) जो भूत, वर्तमान और भविष्य सभी विषयोंकी ओरसे निःस्पृह, शान्तचित्त, सुप्रसन्न और सदा योगयुक्त है, वही सब धनियोंका स्वामी है ।। यक्ष उवाच व्याख्यात: पुरुषो राजन् यश्च सर्वधनी नर: । तस्मात् त्वमेकं भ्रातृणां यमिच्छसि स जीवतु,यक्षने कहा--राजन्! जो सबसे बढ़कर धनी पुरुष है, उसकी तुमने ठीक-ठीक व्याख्या कर दी; इसलिये अपने भाइयोंमेंसे जिस एकको तुम चाहो, वही जीवित हो सकता है
bhūtabhavyabhaviṣyeṣu niḥspūhaḥ śāntamānasaḥ | suprasannaḥ sadā yogī sa vai sarvadhanīśvaraḥ || yakṣa uvāca—vyākhyātaḥ puruṣo rājan yaś ca sarvadhanī naraḥ | tasmāt tvam ekaṁ bhrātṝṇāṁ yam icchasi sa jīvatu ||
ຜູ້ໃດທີ່ບໍ່ມີຄວາມຢາກໄດ້ຢາກມີຕໍ່ອະດີດ, ປັດຈຸບັນ ແລະ ອະນາຄົດ—ມີໃຈສະຫງົບ, ແຈ້ງໃສເບີກບານ, ແລະຕັ້ງຢູ່ໃນໂຍຄະຢ່າງສະເໝີ—ຜູ້ນັ້ນແຕ່ຜູ້ດຽວແມ່ນເຈົ້າແຫ່ງທຣັບສິນທັງປວງ. ຍັກຂະເວົ້າວ່າ: «ໂອ ພຣະຣາຊາ, ເຈົ້າໄດ້ອະທິບາຍຖືກຕ້ອງແລ້ວວ່າ ຜູ້ໃດແມ່ນຄົນຮັ່ງມີສູງສຸດ. ດັ່ງນັ້ນ ໃນບັນດາອ້າຍນ້ອງຂອງເຈົ້າ ເຈົ້າປາດຖະໜາໃຫ້ຜູ້ໃດມີຊີວິດ—ຜູ້ນັ້ນຈົ່ງມີຊີວິດ»
यक्ष उवाच
True wealth is inner freedom: the person who is desireless toward past, present, and future, calm in mind, serene, and steadily established in yoga is the real ‘lord of wealth,’ regardless of external possessions.
In the Yakṣa episode, after Yudhiṣṭhira answers a question defining the truly wealthy person, the Yakṣa acknowledges the correctness of the answer and offers a boon: Yudhiṣṭhira may choose one of his brothers to be restored to life.