भद्रवटगमनम् — स्कन्देन महिषदानवनिग्रहः
Bhadravaṭa Procession and Skanda’s Neutralization of Mahiṣa
मुमुदे परमप्रीतः सह पुत्र्महायशा:
mumude paramaprītaḥ saha putrair mahāyaśāḥ | tapasaḥ putrā ye rathantara-nāmāgnayaḥ kathyante, tebhyo dattā haviḥ mitravinda-devatāyā bhāga iti yajuḥ-vedavido manyante | mahāyaśas tapo (pāñcajanyaḥ) sa sarvaiḥ putraiḥ saha atyanta-prasanna ānandamagno babhūva ||
ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ຕະປັສ (Tapas) ຜູ້ມີກຽດສັກສີຍິ່ງ ຍິນດີປິຕິຢ່າງເຫຼືອຄະນາ ພ້ອມກັບບຸດທັງຫຼາຍຂອງຕົນ. ຮະວິ (ອາຫຸຕິ) ທີ່ຖວາຍແກ່ໄຟເຫຼົ່ານັ້ນ—ທີ່ຮູ້ຈັກກັນວ່າເປັນບຸດຂອງຕະປັສ ແລະມີນາມວ່າ «ຣະຖັນຕະຣະ»—ນັກຮູ້ຍະຊຸຣເວດເຫັນວ່າເປັນສ່ວນຂອງເທວະມິຕຣະວິນດະ. ດັ່ງນັ້ນ ຕະປັສ (ທີ່ເອີ້ນອີກວ່າ ປາຍຈະຈັນຍະ) ຖືກຫ້ອມລ້ອມໂດຍບຸດທັງປວງ ກໍຢູ່ດ້ວຍຄວາມພໍໃຈຢ່າງຍິ່ງ ແລະຈົມຢູ່ໃນຄວາມປິຕິ.
मार्कण्डेय उवाच
The verse emphasizes the Vedic principle that offerings in sacrifice are not arbitrary: each oblation has a designated divine recipient, as preserved and interpreted by authoritative ritual knowledge (here, Yajurvedic experts). Proper allocation of the ‘bhāga’ sustains sacred order and brings auspicious satisfaction.
Mārkaṇḍeya describes Tapas rejoicing with his sons, identified with specific ritual fires called ‘Rathantara.’ The oblation given to these fires is explained as belonging to the deity Mitravinda, according to Yajurvedic tradition, and Tapas remains delighted with all his sons.