Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
बृहदश्वस्य दायाद: कुवलाश्च इति स्मृतः । कुवलाश्चस्य पुत्राणां सहस्राण्येकविंशति:,बृहदश्वके ही पुत्रका नाम कुवलाश्व था। कुवलाश्वके इक्कीस हजार पुत्र हुए
Mārkaṇḍeya uvāca: Bṛhadaśvasya dāyādaḥ Kuvalāśva iti smṛtaḥ | Kuvalāśvasya putrāṇāṃ sahasrāṇy ekaviṃśatiḥ ||
ພຣະມາຣກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: «ທາຍາດຂອງ ບຣຶຫະດັສວະ ຖືກຈື່ຈຳດ້ວຍນາມ ກຸວະລາສວະ. ແລະກຸວະລາສວະ ມີບຸດ ຊາວເອັດພັນ»។ ຂໍ້ຄຳນີ້ເນັ້ນການສືບຕໍ່ລາຊະວົງ ແລະຄວາມມະຫາສານຂອງພຣະລູກຫຼາຍພັນ ເປັນເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງສາຍເລືອດແລະອຳນາດໂລກີ, ປູທາງໃຫ້ເຫດການຕໍ່ໄປທີ່ຜູກພັນກັບການກະທຳ ແລະໜ້າທີ່ຂອງວົງສານັ້ນ.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the importance of lineage and succession in royal dharma: an heir preserves continuity, but great progeny also implies expanded responsibility for upholding order and right conduct.
Mārkaṇḍeya identifies Bṛhadaśva’s successor as Kuvalāśva and states that Kuvalāśva had 21,000 sons, providing genealogical background for the story that follows.