इन्द्रप्रस्थं त्ववैवासौ सपुत्रेण विवासित: । स तत्र विवसन् सर्वान् वशमानीय पार्थिवान्
indraprasthaṃ tvavaivāsau saputreṇa vivāsitaḥ | sa tatra vivasan sarvān vaśam ānīya pārthivān |
ແຕ່ລາວຖືກເນລະເທດອອກຈາກ ອິນທຣະປຣັສຖະ ພ້ອມກັບລູກຂອງລາວ. ຢູ່ໃນຄວາມເນລະເທດນັ້ນ ລາວໄດ້ນຳບັນດາກະສັດທັງປວງໃຫ້ຢູ່ໃນອຳນາດຂອງລາວ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the tension between formal status (being in exile) and real power (subduing kings). It suggests that political authority and ambition can persist irrespective of outward circumstances, raising ethical questions about rightful rule and the means of gaining dominion.
Vaiśampāyana states that a figure was driven from Indraprastha along with his son; while living in exile, he nevertheless brought other kings under his control, indicating ongoing consolidation of power during a period of displacement.