Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
तस्मिन् नः समये तिष्ठ स्थितानां भरतर्षभ । नित्यं संक्लेशिता राजन् स्वराज्यांशं लभेमहि,“भरतवंशशिरोमणे! हम उस प्रतिज्ञापर दृढ़तापूर्वक स्थित रहे हैं; अत: आप भी हमारे साथ की हुई अपनी प्रतिज्ञापर डटे रहें। राजन! हमने सदा क्लेश उठाया है; अब हमें हमारा राज्यभाग प्राप्त होना चाहिये
tasmin naḥ samaye tiṣṭha sthitānāṃ bharatarṣabha | nityaṃ saṅkleśitā rājan svarājyāṃśaṃ labhemahi ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໃນຂະນະນີ້ເອງ, ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນວົງພັນບາຣະຕະ, ຈົ່ງຢືນຢັນຮ່ວມກັບພວກເຮົາຜູ້ຢືນຢັນຢ່າງໝັ້ນຄົງຕໍ່ຂໍ້ຕົກລົງ. ໂອ ພຣະຣາຊາ, ພວກເຮົາອົດທົນຄວາມລຳບາກມາດົນ; ບັດນີ້ພວກເຮົາຄວນໄດ້ຮັບສ່ວນແຫ່ງອານາຈັກທີ່ເປັນສິດຂອງພວກເຮົາ»។
वैशम्पायन उवाच
Steadfastness to one’s pledged word and the ethical demand for just restitution: those who have endured wrong and hardship should receive their rightful share, and rulers should uphold agreements in accordance with dharma.
In the context of Udyoga Parva’s pre-war negotiations, a speaker urges the addressed king/prince—called “best of the Bharatas”—to remain firm in the agreed pledge, emphasizing that the long-suffering party now deserves its legitimate portion of sovereignty.