इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
वेदानेकेन सो5धीते सुरामेकेन चापिबत् । एकेन च दिश: सर्वा: पिबन्निव निरीक्षते,वह अपने एक मुखसे वेदोंका स्वाध्याय करता, दूसरेसे सुरा पीता और तीसरेसे सम्पूर्ण दिशाओंकी ओर इस प्रकार देखता था, मानो उन्हें पी जायगा
vedānekēna so 'dhīte surām ekēna cāpibat | ekena ca diśaḥ sarvāḥ pibann iva nirīkṣate |
ສາລະຍະໄດ້ກ່າວວ່າ: “ດ້ວຍປາກໜຶ່ງ ລາວສະທ້ອນທ່ອງວິດາ; ດ້ວຍອີກປາກໜຶ່ງ ລາວດື່ມສຸລາ; ແລະດ້ວຍອີກປາກໜຶ່ງ ລາວຈ້ອງໄປທົ່ວທິດທາງ ດັ່ງຈະດື່ມມັນເຂົ້າໄປ.” ຖ້ອຍຄຳນີ້ວາດພາບທີ່ຂັດໃຈ—ການອ້າງຄວາມຮູ້ອັນສັກສິດຄຽງຂ້າງກັບຄວາມຫຼົງໃນກາມ—ຊີ້ເຖິງຄວາມໜ້າສອງໃຈ ແລະຕັນຫາທີ່ບໍ່ຖືກຄວບຄຸມ.
शल्य उवाच
The verse contrasts sacred study with drunkenness and grasping desire, implying that mere recitation of holy texts is ethically hollow without self-restraint and integrity.
Śalya describes a figure in exaggerated, almost satirical imagery: simultaneously studying the Vedas, drinking liquor, and glaring in all directions as if to consume everything—highlighting a disturbing, uncontrolled temperament.