Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कुन्ती-विलापः तथा गोविन्द-आश्वासनम्

Kuntī’s Lament and Govinda’s Consolation

अभ्यागच्छति दाशाहें प्रज्ञाचक्षुर्नराधिप: । सहैव द्रोणभीष्माभ्यामुदतिष्ठन्महायशा:,श्रीकृष्णके आते ही महायशस्वी प्रज्ञाचक्षु राजा धृतराष्ट्र द्रोणाचार्य तथा भीष्मजीके साथ ही अपने आसनसे उठकर खड़े हो गये

vaiśampāyana uvāca |

abhyāgacchati dāśārhe prajñācakṣur narādhipaḥ |

sahaiva droṇabhīṣmābhyām udatiṣṭhan mahāyaśāḥ ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອ ສຣີກຣິດສະນາ ຜູ້ສືບສາຍດາສາຣຫະ ເຂົ້າມາໃກ້ ພຣະຣາຊາ ທຣິຕະຣາດສະຕຣະ ຜູ້ມີສາຍຕາແຫ່ງປັນຍາ ແລະມີກຽດສັກສີຍິ່ງ ກໍລຸກຂຶ້ນຈາກບັນລັງທັນທີ ພ້ອມກັບ ໂດຣນະ ແລະ ພີສະມະ.

अभ्यागच्छतिapproaches, comes near
अभ्यागच्छति:
TypeVerb
Rootअभि-आ-गम् (गच्छ्)
FormLat (Present), 3rd, Singular, Parasmaipada
दाशार्हेwhen/at (the coming of) Dāśārha (Krishna)
दाशार्हे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदाशार्ह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
प्रज्ञाचक्षुःone whose eyes are wisdom (blind, yet wise-seeing)
प्रज्ञाचक्षुः:
TypeAdjective
Rootप्रज्ञाचक्षुस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नराधिपःking, lord of men
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्रोणभीष्माभ्याम्with Droṇa and Bhīṣma
द्रोणभीष्माभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण + भीष्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Dual
उदतिष्ठत्stood up, rose
उदतिष्ठत्:
TypeVerb
Rootउद्-स्था
FormLan (Imperfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
महायशाःhighly renowned, of great fame
महायशाः:
TypeAdjective
Rootमहायशस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa
B
Bhīṣma
D
Daśārha (dynastic reference)