अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
प्रत्रजन्तोडनुधावन्तीं कृपणां पुत्रगृद्धिनीम् । रुदतीमपहायैनामगच्छाम वयं वनम्
pratrajantod anudhāvantīṁ kṛpaṇāṁ putragṛddhinīm | rudatīm apahāyainām agacchāma vayaṁ vanam ||
ເມື່ອພວກເຮົາກຳລັງອອກເດີນທາງເຂົ້າປ່າ ນາງ—ຜູ້ນ່າສົງສານດ້ວຍຄວາມໂສກ ແລະຖືກຄວາມອາໄລຫາລູກຊາຍຄອບງຳ—ໄດ້ຮ້ອງໄຫ້ຢ່າງອ່ອນແອ ແລ້ວແລ່ນຕາມພວກເຮົາມາ. ແຕ່ພວກເຮົາກໍປະນາງໄວ້ທີ່ນັ້ນ ແລ້ວເດີນເຂົ້າປ່າຕໍ່ໄປ ຮັບຜົນອັນຫນັກຂອງການຈາກໄປຕາມໜ້າທີ່ທາງທຳມະຂອງຕົນ.
युधिष्ठिर उवाच
The verse highlights the painful tension between dharma-driven action and human attachment: even when one believes a course is obligatory (going to the forest), it can inflict suffering on loved ones, leaving a moral residue of grief and responsibility that must be acknowledged.
Yudhiṣṭhira recalls the moment of departure for forest-exile: a mother, overwhelmed by love for her sons, runs after them crying, but the brothers proceed onward, leaving her behind as they continue into the wilderness.