अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
ऋषभं पृष्ठ आलभ्य ब्राह्मणानभिवाद्य च | अनमनिं प्रदक्षिणं कृत्वा पश्यन् कल्याणमग्रत:
ṛṣabhaṁ pṛṣṭha ālabhya brāhmaṇān abhivādya ca | anamaniṁ pradakṣiṇaṁ kṛtvā paśyan kalyāṇam agrataḥ ||
ແຕະຫຼັງງົວຜູ້ (ຣິສະພະ) ແລ້ວນົບນ້ອມຄຳນັບພຣາຫມັນທັງຫຼາຍ ຈາກນັ້ນຈຶ່ງເດີນວຽນຂວາຮອບ (ປະທັກສິນ) ດ້ວຍໃຈສະຫງົບ ແລະກ້າວໄປຂ້າງໜ້າ ເບິ່ງຫາສິ່ງມົງຄຸນທີ່ຢູ່ຂ້າງໜ້າ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dhārmic preparation: begin actions with reverence (saluting brāhmaṇas), ritual propriety (pradakṣiṇā), and mental steadiness, orienting oneself toward what is auspicious rather than impulsive or careless behavior.
A person (not named in this line) performs customary acts of respect—touching a bull’s back as an auspicious gesture, saluting the brāhmaṇas, and circumambulating in reverence—then moves forward attentively, looking toward auspiciousness ahead.