भीमसेनस्य आत्मबलप्रशंसा — Bhīmasena’s Assertion of Strength
Udyoga Parva, Adhyāya 74
न च स्वपिषि जागर्षि न्युब्ज: शेषे परंतप । घोरामशान्तां रुषतीं सदा वाचं प्रभाषसे,परंतप! (इन्हीं विचारोंमें डूबे रहनेके कारण) तुम रातमें सोते भी नहीं थे, जागते ही रहते थे। कभी सोना ही पड़ा, तो औंधे-मुँह लेट जाते और सदा घोर, अशान्त तथा रोषभरी बातें ही तुम्हारे मुँठउसले निकलती थीं
na ca svapiṣi jāgarṣi nyubjaḥ śeṣe paraṃtapa | ghorām aśāntāṃ ruṣatīṃ sadā vācaṃ prabhāṣase, paraṃtapa ||
“ໂອ ຜູ້ເຜົາຜານສັດຕູ! ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ນອນແມ່ນແຕ່ເມື່ອເຈົ້າເອົາຕົວລົງນອນ; ເຈົ້າຍັງຕື່ນຢູ່. ແລະເມື່ອໃດທີ່ຈຳເປັນຕ້ອງນອນ ເຈົ້າກໍນອນຄວ່ຳໜ້າ; ຖ້ອຍຄຳທີ່ອອກຈາກປາກເຈົ້າຢູ່ເປັນນິດ ແມ່ນນ່າຢ້ານ, ບໍ່ສະຫງົບ, ແລະເຕັມໄປດ້ວຍໂທສະ.”
वैशम्पायन उवाच
Uncontrolled anger and inner agitation manifest outwardly as sleeplessness, harsh speech, and loss of composure—signs that one’s mind is not governed by dharma and self-restraint.
The narrator Vaiśampāyana describes a warrior addressed as ‘paraṃtapa’ as being so consumed by distress and wrath that he cannot sleep; even when he lies down, he lies prone, and his speech remains continually fierce and unsettled.