Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Udyoga Parva, Adhyāya 73 — Kr̥ṣṇa’s Appraisal of Bhīma’s Altered Temper and Reaffirmation of Martial Resolve

अप्युदासीनवृत्ति: स्याद्‌ यथा न: कुरुभि: सह । वासुदेव तथा कार्य न कुरूननय: स्पृशेत्‌

apy udāsīnavṛttiḥ syād yathā naḥ kurubhiḥ saha | vāsudeva tathā kāryaṃ na kurūn anayaḥ spṛśet ||

ພີມະກ່າວວ່າ: «ໃຫ້ທ່າທີຂອງພວກເຮົາຕໍ່ຊາວກຸຣຸ ຍັງເປັນຄວາມວາງເຉີຍ ແລະຄວາມເປັນກາງ ດັ່ງທີ່ເຄີຍເປັນ. ໂອ ວາສຸເທວ, ທ່ານຕ້ອງກະທຳໃຫ້ເປັນໄປແນວນັ້ນ ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຄວາມອະທຳໄປແຕະຕ້ອງຊາວກຸຣຸ—ຢ່າໃຫ້ມີຄວາມຜິດຕໍ່ພວກເຂົາ»។

अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदासीन-वृत्तिःa stance of neutrality/indifference
उदासीन-वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootउदासीनवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
स्यात्may be/should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस् (to be)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यथाas/so that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
कुरुभिःwith the Kurus (Kauravas)
कुरुभिः:
Saha (associative instrumental)
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहwith
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
वासुदेवO Vasudeva (Krishna)
वासुदेव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कार्यःto be done/fit to be done (proper)
कार्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootकार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कुरून्the Kurus (Kauravas)
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
अनयःinjustice/wrong
अनयः:
Karta
TypeNoun
Rootअनय
FormMasculine, Nominative, Singular
स्पृशेत्should touch/affect
स्पृशेत्:
TypeVerb
Rootस्पृश् (to touch)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
वासुदेवO Vasudeva
वासुदेव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Vocative, Singular

भीम उवाच

B
Bhima
V
Vasudeva (Krishna)
K
Kurus (Kauravas)

Educational Q&A

Even amid looming conflict, one should act so that one’s side remains ethically clean: maintain restraint and avoid letting injustice—especially retaliatory or opportunistic wrongdoing—attach to one’s conduct toward opponents.

In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Bhima addresses Vāsudeva (Kṛṣṇa) as a key mediator, urging him to pursue a course that preserves the Pandavas’ stance of principled detachment and ensures that no unjust action is committed against the Kuru party.