Udyoga-parva Adhyāya 64: Arjuna’s Instruction to Sanjaya
Message to the Kuru Assembly
पज्चानां पाण्डुपुत्राणां यत् तेज: प्रजिहीर्षसि । पज्चानामिव भूतानां महतां लोकधारिणाम्,यही कारण है कि तुम सम्पूर्ण लोकोंके आधारस्वरूप पाँच महाभूतोंके समान पाँचों पाण्डवोंके तेजका अपहरण करनेकी इच्छा कर रहे हो
pañcānāṃ pāṇḍuputrāṇāṃ yat tejaḥ prajihīrṣasi | pañcānām iva bhūtānāṃ mahatāṃ lokadhāriṇām ||
ວິດຸຣະ ກ່າວວ່າ: “ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງປາດຖະໜາຈະຊິງເອົາຄວາມສະຫວ່າງແລະອໍານາດອັນຊອບທໍາຂອງລູກຊາຍທັງຫ້າຂອງ ປານດຸ? ພວກເຂົາເປັນດັ່ງມະຫາທາດຫ້າປະການທີ່ຄໍ້າຈຸນໂລກ—ເປັນຜູ້ໃຫຍ່ ແລະເປັນຫຼັກຄໍ້າຈຸນ. ການປາດຖະໜາຈະລົບລ້າງລັດສະໝີນັ້ນ ແມ່ນການຕໍ່ຕ້ານຫຼັກຄໍ້າຈຸນແຫ່ງລະບຽບທໍາ.”
विदुर उवाच
Vidura warns that depriving the Pāṇḍavas of their rightful ‘tejas’ (legitimate power and dignity) is not merely political wrongdoing; it is an ethical violation against the supports of social and cosmic order, likened to attacking the five great elements that sustain the world.
In Udyoga Parva, as war tensions rise, Vidura counsels the Kuru leadership, challenging the intent to dispossess the Pāṇḍavas. He frames the Pāṇḍavas as indispensable pillars of stability, urging restraint and dharmic governance rather than envy-driven usurpation.