Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Udyoga Parva, Adhyāya 55 — Sañjaya’s Report on Pāṇḍava Readiness and Arjuna’s Dhvaja

उस समय स्वर्णमय कवच धारण किये अर्जुन हमें बिजलीके प्रकाशसे सुशोभित मेघके समान दिखायी दे रहे थे। उन्होंने सब ओरसे उन मन्त्रोंका सम्यक्‌ चिन्तन करके हर्षसे उल्लसित होकर मुझसे कहा-- ।। पूर्वरूपमिदं पश्य वयं जेष्याम संजय । बीभत्सुर्मा यथोवाच तथावैम्यहमप्युत,“संजय! हमलोग युद्धमें अवश्य विजयी होंगे। उस विजयका यह पूर्वचिह्न अभीसे प्रकट हो रहा है। तुम भी देख लो।” राजन! अर्जुनने मुझसे जैसा कहा था, वैसा ही मैं भी समझता हूँ

sañjaya uvāca | pūrvarūpam idaṃ paśya vayaṃ jeṣyāma sañjaya | bībhatsur mā yathovāca tathā vaimy aham apy uta ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ໃນເວລານັ້ນ ອາຣຊຸນ ຜູ້ສວມເກາະຄໍາ ປາກົດດັ່ງເມກທີ່ງາມດ້ວຍແສງຟ້າຜ່າ. ພຣະອົງໄດ້ຄິດພິຈາລະນາມັນຕຣາເຫຼົ່ານັ້ນຢ່າງຖືກຕ້ອງຈາກທຸກດ້ານ ແລະດ້ວຍຄວາມຍິນດີຮື້ນເຮືອງ ຈຶ່ງກ່າວກັບຂ້າພະເຈົ້າວ່າ: “ສັນຊະຍະ, ຈົ່ງເບິ່ງນີ້ເປັນນິມິດລ່ວງໜ້າ—ພວກເຮົາຈະຊະນະໃນສົງຄາມແນ່ນອນ. ລາງແຫ່ງຊັຍຊະນະນັ້ນປາກົດແຕ່ບັດນີ້. ເຈົ້າກໍຈົ່ງເບິ່ງ.” ຂ້າແຕ່ພຣະຣາຊາ, ດັ່ງທີ່ ບີພັດສຸ (ອາຣຊຸນ) ກ່າວກັບຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າກໍເຂົ້າໃຈເຊັ່ນນັ້ນເຊັ່ນກັນ.

पूर्वरूपम्a fore-sign, prior indication
पूर्वरूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootपूर्वरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
पश्यsee!
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Plural
जेष्यामwe shall conquer / be victorious
जेष्याम:
TypeVerb
Rootजि
FormFuture (Simple Future/Lat), First, Plural, Parasmaipada
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
बीभत्सुःBībhatsu (Arjuna)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
तथाso, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उतand, moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Bibhatsu)

Educational Q&A

The verse highlights how confidence in a righteous cause is reinforced by perceived auspicious signs (pūrvarūpa). It also stresses the role of a truthful witness (Sanjaya) who reports and concurs with what he has directly heard and understood, rather than exaggerating.

Arjuna (called Bibhatsu) tells Sanjaya to observe an evident fore-sign of victory and declares that ‘we shall win.’ Sanjaya then reports to the king that he too understands the situation exactly as Arjuna stated.