Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

उद्योगपर्व — अध्याय ५४: दुर्योधनस्य धृतराष्ट्रं प्रति बलप्रशंसन-युक्तः आश्वासनवादः

Duryodhana’s Reassurance and Force-Praise to Dhritarashtra

इत्युक्त्वा संजयं भूय: पर्यपृच्छत भारत । विवित्सु: प्राप्तकालानि ज्ञात्वा परपुरंजय:,जनमेजय! ऐसा कहकर शत्रुनगरविजयी दुर्योधनने शत्रुओंकी स्थिति जान लेनेके पश्चात्‌ समयोचित कर्तव्योंकी जानकारीके लिये पुनः संजयसे प्रश्न किया

ity uktvā sañjayaṁ bhūyaḥ paryapṛcchata bhārata | vivitsuḥ prāptakālāni jñātvā parapuraṁjayaḥ ||

ເມື່ອກ່າວດັ່ງນັ້ນແລ້ວ ດຸຣະໂຢທະນະ ກໍໄດ້ຖາມ ສັນຊະຍະ ອີກຄັ້ງ, ໂອ ພາຣະຕະ. ຜູ້ພິຊິດເມືອງສັດຕູນັ້ນ ປາຖະໜາຮູ້ວ່າ ການກະທໍາໃດຈຶ່ງທັນການແລະເໝາະສົມ; ເມື່ອຮູ້ສະພາບຂອງຝ່າຍຕໍ່ຕ້ານແລ້ວ ຈຶ່ງຂໍຄວາມແຈ້ງຊັດເພີ່ມເຕີມ.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
संजयम्Sanjaya (as object)
संजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंजय
Formmasculine, accusative, singular
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
पर्यपृच्छतasked, inquired
पर्यपृच्छत:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formimperfect (लङ्), third, singular, parasmaipada
भारतO Bharata (address)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
विवित्सुःwishing to know
विवित्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootविवित्सु
Formउ (desiderative adjective: 'wishing to know'), masculine, nominative, singular
प्राप्तकालानिtimely matters / appropriate occasions
प्राप्तकालानि:
Karma
TypeNoun
Rootप्राप्तकाल
Formneuter, accusative, plural
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
परपुरंजयःconqueror of enemy cities (epithet)
परपुरंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootपरपुरंजय
Formmasculine, nominative, singular
जनमेजयO Janamejaya (address)
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
Formmasculine, vocative, singular

दुर्योधन उवाच

दुर्योधन (Duryodhana)
संजय (Sañjaya)
भारत (Bhārata)
जनमेजय (Janamejaya)

Educational Q&A

The verse highlights a ruler’s focus on ‘prāptakāla’—timely, situation-driven action. Ethically, it invites reflection on whether strategy and expediency are being pursued in service of dharma or merely to secure advantage over opponents.

After speaking, Duryodhana again questions Sañjaya. Having learned about the opponents’ condition, he seeks guidance on what should be done at this critical time, indicating continued planning and escalation rather than a turn toward peace.