परं क्षिपति दोषेण वर्तमान: स्वयं तथा | यश्च क्रुध्यत्यनीशान: स च मूढतमो नर:,स्वयं दोषयुक्त बर्ताव करते हुए भी जो दूसरेपर उसके दोष बताकर आशक्षेप करता है तथा जो असमर्थ होते हुए भी व्यर्थका क्रोध करता है, वह मनुष्य महामूर्ख है
paraṁ kṣipati doṣeṇa vartamānaḥ svayaṁ tathā | yaś ca krudhyaty anīśānaḥ sa ca mūḍhatamo naraḥ ||
ວິດູຣະກ່າວວ່າ: ຜູ້ໃດທີ່ຕົນເອງດໍາລົງຢູ່ໃນຄວາມຜິດ ແຕ່ກັບໂຍນຄໍາຕໍາໜິໃສ່ຜູ້ອື່ນດ້ວຍຄວາມຜິດຂອງເຂົາ, ແລະຜູ້ໃດທີ່ບໍ່ມີອໍານາດແຕ່ກໍຍັງໂກດຢ່າງໄຮ້ປະໂຫຍດ—ຜູ້ນັ້ນແມ່ນຄົນຫຼົງຜິດທີ່ສຸດໃນບັນດາມະນຸດ.
विदुर उवाच
One should not blame others while oneself is tainted by the same faults, and one should not indulge in anger when one lacks the power or right means to act. Hypocritical fault-finding and impotent rage are marks of deep delusion; dharma begins with self-correction and restraint.
In Udyoga Parva, Vidura delivers nīti (ethical counsel) amid rising tensions before the great war. Here he characterizes certain destructive behaviors—self-implicated criticism of others and useless anger—as signs of extreme folly, warning against conduct that worsens conflict rather than resolving it.