Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः

Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance

वृन्दारक॑ कुरुमध्येष्वमूढं महाप्रज्ञं सर्वधर्मोपपन्नम्‌ । न तस्य युद्ध रोचते वै कदाचिद्‌ वैश्यापुत्रं कुशलं तात पृच्छे:,तात! जो समस्त कौरवोंमें श्रेष्ठ, महाबुद्धिमान, ज्ञानी तथा सब धर्मोसे सम्पन्न हैं, जिसे कौरव और पाण्डवोंका युद्ध कभी अच्छा नहीं लगता, उस वैश्यापुत्र युयुत्सुका भी मेरी ओरसे कुशल-मंगल पूछना

vṛndāraka kurumadhyeṣv amūḍhaṃ mahāprajñaṃ sarvadharmopapannam | na tasya yuddhaṃ rocate vai kadācid vaiśyāputraṃ kuśalaṃ tāta pṛcchasi ||

ຢຸທິສຖິຣ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ສູງສົ່ງ, ໃນຫມູ່ກຸຣຸທັງຫຼາຍ ມີຢຸຍຸດສຸ—ບຸດຂອງວັຍສະ—ຜູ້ບໍ່ຫຼົງຜິດ, ມີປັນຍາໃຫຍ່, ແລະພ້ອມດ້ວຍທຳມະທຸກປະການ. ສົງຄາມລະຫວ່າງກອຣະວະ ແລະ ປານດະວະ ບໍ່ເຄີຍເປັນທີ່ພໍໃຈຂອງເຂົາ. ລູກເອີຍ, ຈົ່ງນຳຄຳຖາມໄຖ່ສຸກທຸກຂອງເຂົາແທນຂ້າ».

वृन्दारकO best of men / O noble one
वृन्दारक:
TypeNoun
Rootवृन्दारक
FormMasculine, Vocative, Singular
कुरु-मध्येṣuamong the Kurus
कुरु-मध्येṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु + मध्य
FormNeuter, Locative, Plural
अमूढम्not deluded
अमूढम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमूढ
FormMasculine, Accusative, Singular
महाप्रज्ञम्of great intelligence
महाप्रज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाप्रज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्व-धर्म-उपपन्नम्endowed with all virtues/dharmas
सर्व-धर्म-उपपन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व + धर्म + उपपन्न
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
युद्धम्war
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
रोचतेis pleasing / appeals
रोचते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, Atmanepada, 3rd, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कदाचित्ever / at any time
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
वैश्य-पुत्रम्the son of a Vaiśya
वैश्य-पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैश्य + पुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
कुशलम्welfare / well-being
कुशलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुशल
FormNeuter, Accusative, Singular
तातdear one / son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
पृच्छेःask (you) / inquire
पृच्छेः:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperative, Parasmaipada, 2nd, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuru(s)
Y
Yuyutsu
K
Kaurava(s)
P
Pāṇḍava(s)

Educational Q&A

Even amid looming conflict, dharma expresses itself through honoring the righteous—especially those who do not delight in war. Yudhiṣṭhira’s welfare-inquiry highlights ethical leadership: recognizing virtue across factional lines and valuing peace-minded integrity.

In Udyoga Parva’s pre-war diplomacy, Yudhiṣṭhira instructs that greetings and welfare be conveyed to Yuyutsu, a Kaurava by birth who is described as wise and dharmic and who does not approve of the impending Kaurava–Pāṇḍava war.