Indra-vijaya Upākhyāna and Śalya’s Assurance to Yudhiṣṭhira (इन्द्रविजयोपाख्यानम् — शल्ययुधिष्ठिरसंवादः)
अथर्वाड़िरसो नाम वेदे5स्मिन् वै भविष्यति । उदाहरणमेतद्धि यज्ञभागं च लप्स्यसे
atharvāṅgirasaḥ nāma vede 'smin vai bhaviṣyati | udāharaṇam etad dhi yajñabhāgaṃ ca lapsyase |
ຊາລະຍະ ກ່າວວ່າ: «ໃນເວດນີ້ ເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບກຽດຊື່ສຽງແທ້ຈິງ ໃນນາມ “ອະຖັຣວາງຄິຣະສະ” ແລະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບສ່ວນອັນຄວນໄດ້ໃນເຄື່ອງບູຊາຍັດ. ຂໍໃຫ້ຄໍາຂອງຂ້າໃນເລື່ອງນີ້ ເປັນແບບຢ່າງ ແລະເປັນຫຼັກຖານ».
शल्य उवाच
The verse underscores dharmic legitimacy through recognized tradition and authoritative testimony: rightful status (a revered Vedic name) and rightful entitlement (a share in sacrificial offerings) are affirmed, with the speaker’s word presented as a binding precedent.
Śalya addresses a revered figure (implicitly a Brahman/ṛṣi), declaring that he will be known within the Vedic tradition as Atharvāṅgirasa and will receive a sacrificial share; Śalya frames his statement itself as the validating example or proof.