Amba approaches the Paraśurāma context; Hotravāhana’s counsel and Akṛtavraṇa’s report (अम्बोपाख्यानम्—रामदर्शनप्रसङ्गः)
त्वामिहैकाकिनीं दृष्टवा निर्जने गहने वने । प्रार्थयिष्यन्ति राजानस्तस्मान्मैवं मन: कृथा:,तदनन्तर दूसरे तापसोंने उस तपस्विनीसे कहा--“इस निर्जन गहन वनमें तुम्हें अकेली देख कितने ही राजा तुमसे प्रणय-प्रार्थना करेंगे, अतः तुम इस प्रकार तपस्या करनेका विचार न करो”
ຕໍ່ມາ ນັກບໍາເພັນຕະປະອື່ນໆ ໄດ້ກ່າວກັບນາງຜູ້ຖືຕະປະນັ້ນວ່າ: «ເມື່ອເຂົາເຫັນເຈົ້າຢູ່ຄົນດຽວ ໃນປ່າລຶກອັນວັງເວງນີ້, ບັນດາກະສັດຈະມາຂໍຄວາມຮັກ; ດັ່ງນັ້ນ ຢ່າໃຫ້ໃຈເຈົ້າຄິດເຮັດແບບນີ້ເລີຍ».
भीष्म उवाच