Shloka 18

चित्राड़दं कौरवाणामाधिपत्ये5भ्यषेचयम्‌ । विचित्रवीर्य च शिशुं यौवराज्ये5 भ्यषेचयम्‌,माता सत्यवतीके ज्येष्ठ पुत्र चित्रांगगको कौरवोंके राज्यपर और बालक विचित्रवीर्यको युवराजके पदपर अभिषिक्त कर दिया था

citrāṅgadaṃ kauravāṇām ādhipatye 'bhiṣecayam | vicitravīryaṃ ca śiśuṃ yauvarājye 'bhiṣecayam ||

ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ຂ້າໄດ້ປະກອບພິທີອະພິເສກໃຫ້ ຈິຕຣາງກະດະ ເຂົ້າຄອງອຳນາດເປັນຈອມກະສັດແຫ່ງກອຣະວະ ແລະໄດ້ອະພິເສກໃຫ້ເດັກນ້ອຍ ວິຈິຕຣະວີຣະຍະ ເປັນຍຸວະຣາຊ (ມົກກະຣາຊທາຍາດ)។ ເພື່ອໃຫ້ວົງສາກຸຣຸມັ່ນຄົງ ແລະການສືບທອດອຳນາດເປັນລະບຽບ ຂ້າຈຶ່ງສະຖາປະນາຜູ້ໃຫຍ່ເປັນກະສັດ ແລະຜູ້ນ້ອຍເປັນມົກກະຣາຊ»។

चित्राङ्गदंChitrangada (name)
चित्राङ्गदं:
Karma
TypeNoun
Rootचित्राङ्गद
FormMasculine, Accusative, Singular
कौरवाणाम्of the Kauravas
कौरवाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Genitive, Plural
आधिपत्येin/for sovereignty (kingship)
आधिपत्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआधिपत्य
FormNeuter, Locative, Singular
अभ्यषेचयत्anointed, consecrated
अभ्यषेचयत्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular
विचित्रवीर्यंVichitravirya (name)
विचित्रवीर्यं:
Karma
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शिशुंthe child, the boy
शिशुं:
Karma
TypeNoun
Rootशिशु
FormMasculine, Accusative, Singular
यौवराज्येin/for the position of crown-prince
यौवराज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयौवराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
अभ्यषेचयत्anointed, consecrated
अभ्यषेचयत्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
C
Citraṅgada
V
Vicitravīrya
K
Kauravas (Kuru dynasty)

Educational Q&A

The verse highlights rājadharma in practice: legitimate succession and orderly installation of rulers are duties undertaken to preserve stability, prevent conflict, and protect the continuity of the dynasty.

Bhīṣma recounts how he arranged the royal consecrations: Citraṅgada was installed as king over the Kuru realm, while the younger Vicitravīrya—still a child—was installed as yuvarāja (crown prince), ensuring a clear line of succession.