भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा
Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength
अलम्बुषो राक्षसेन्द्र: क्रूरकर्मा महारथ: । हनिष्यति परान् राजन पूर्ववैरमनुस्मरन्,क्रूरकर्मा राक्षसराज अलम्बुष भी महारथी है। राजन! यह पहलेके वैरको याद करके शत्रुओंका संहार करेगा
Alambuṣo rākṣasendraḥ krūrakarmā mahārathaḥ | haniṣyati parān rājan pūrvavairam anusmaran ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະຣາຊາ, ອະລັມບຸສະ—ເຈົ້າແຫ່ງຣາກຊະສະ, ຜູ້ກະທຳການອັນໂຫດຮ້າຍ ແລະເປັນນັກຮົບລົດຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່—ຈະຂ້າລ້າງກອງສັດຕູ ໂດຍລະລຶກຄວາມອາຄາດເກົ່າ».
भीष्म उवाच
The verse underscores how remembrance of old enmity (pūrvavaira) can become a motive force for cruelty in war. It implicitly contrasts dharma-guided action with violence propelled by personal hatred and past grudges.
Bhīṣma is describing a formidable combatant, Alambuṣa, identifying him as a ruthless Rākṣasa leader and great warrior who will attack and kill enemies, specifically driven by recollection of an earlier feud.