तमब्रवीद् धर्मराज: कारुण्यार्थ वचो महत् | नाहं ज्ञातिवधं राजन् कामयेयं कथंचन,तदनन्तर धर्मराज युधिष्ठिरने करुणावश फिर यह महत्त्वपूर्ण बात कही--'राजन! मैं किसी प्रकार भी अपने कुटुम्बियोंका वध नहीं कराना चाहता
tam abravīd dharmarājaḥ kāruṇyārthaṃ vaco mahat | nāhaṃ jñātivadhaṃ rājan kāmaye'yaṃ kathaṃcana ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ຕໍ່ມາ ທັມມະຣາຊາ (ຢຸທິສຖິຣ) ຜູ້ຖືກຄວາມເມດຕາກະທົບ ໄດ້ເວົ້າຄໍາອັນໜັກແນ່ນວນວ່າ: «ໂອ ພຣະມະຫາກະສັດ, ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ປາດຖະນາໃຫ້ມີການຂ້າຍາດພີ່ນ້ອງຂອງຕົນ ບໍ່ວ່າຈະໃນທາງໃດກໍຕາມ»។
संजय उवाच
Even when conflict seems imminent, dharma requires moral restraint: Yudhiṣṭhira foregrounds compassion and the ethical gravity of harming one’s own kin, refusing to desire violence as an end in itself.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, speaking with compassion, addresses a king and declares that he does not wish for the slaughter of his relatives under any circumstances, highlighting his reluctance toward fratricidal war.