Pāṇḍava-senā-niryāṇa and Vyūha-vibhāga (पाण्डवसेनानिर्याण तथा व्यूहविभाग)
प्रयाहि शीघ्र कैतव्य ब्रूयाश्वैव सुयोधनम् । श्रुतं वाक्य गृहीतो<र्थों मतं यत् ते तथास्तु तत्,“जुआरी शकुनिके पुत्र उलूक! तू शीघ्र लौट जा और दुर्योधनसे कह दे--'पाण्डवोंने तुम्हारा संदेश सुना और उसके अर्थको समझकर स्वीकार किया। युद्धके विषयमें जैसा तुम्हारा मत है, वैसा ही हो”
sañjaya uvāca | prayāhi śīghraṃ kaitavya brūyāś caiva suyodhanam | śrutaṃ vākyaṃ gṛhīto 'rtho mataṃ yat te tathāstu tat ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ໄປກັບໄວໆ ໂອ ນັກພະນັນ! ແລ້ວຈົ່ງບອກສຸຍໂອທະນະວ່າ ‘ພານດະວະໄດ້ຟັງຂ່າວສານຂອງເຈົ້າ ແລະເຂົ້າໃຈນັຍ ພ້ອມຮັບໄວ້ແລ້ວ. ສ່ວນເລື່ອງສົງຄາມ ຂໍໃຫ້ເປັນໄປຕາມທີ່ເຈົ້າປາດຖະໜາ’»
संजय उवाच