अग्निस्तुति, इन्द्रदर्शन, नहुष-भयवर्णन
Agni-hymn, discovery of Indra, and the Nahuṣa threat
स्वं चैव वपुरास्थाय बभूव स बलान्वित: । अब्रवीच्च गुरुं देवो बृहस्पतिमवस्थितम्
svaṃ caiva vapur āsthāya babhūva sa balānvitaḥ | abravīc ca guruṃ devo bṛhaspatim avasthitam ||
ເມື່ອພຣະອິນທຣາໄດ້ກັບຄືນຮັບເອົາຮ່າງກາຍເດີມຂອງພຣະອົງ ພຣະອົງກໍກັບມາພ້ອມດ້ວຍກຳລັງ ແລະ ວິລະພາບອີກຄັ້ງ. ຈາກນັ້ນ ພຣະອິນທຣາ ຈອມເທວະດາ ໄດ້ກ່າວກັບອາຈານຂອງພຣະອົງ ຄື ພຣະບຣິຫັດສະປະຕິ ຜູ້ຢືນຢູ່ທີ່ນັ້ນ—ເປັນນິມິດແຫ່ງການກັບຄືນສູ່ລະບຽບອັນຖືກຕ້ອງ ແລະ ການຂໍຄຳຊີ້ນຳກ່ອນການຕັດສິນໃຈອັນໃຫຍ່.
शल्य उवाच
The verse highlights ethical leadership: after regaining rightful strength and position, one should seek guidance from a qualified teacher (guru) before acting. Power is framed as something to be aligned with counsel and proper order, not used impulsively.
Indra has returned to his own body/form and thus becomes strong again. Immediately afterward, he addresses his preceptor Bṛhaspati, who is present, indicating a moment of consultation or instruction following a restoration of Indra’s condition.