अग्निस्तुति, इन्द्रदर्शन, नहुष-भयवर्णन
Agni-hymn, discovery of Indra, and the Nahuṣa threat
अफ्-४-क+ घोडशो>< ध्याय: बृहस्पतिद्वारा अग्नि और इन्द्रका स्तवन तथा बृहस्पति एवं लोकपालोंकी इन्द्रसे बातचीत ब॒हस्पतिरुवाच त्वमग्ने सर्वदेवानां मुखं त्वमसि हव्यवाट् । त्वमन्तः सर्वभूतानां गूढश्चवरसि साक्षिवत्
bṛhaspatir uvāca | tvam agne sarvadevānāṁ mukhaṁ tvam asi havyavāṭ | tvam antaḥ sarvabhūtānāṁ gūḍhaś carasi sākṣivat ||
ພຣະພຶຫັດສະປະຕິກ່າວວ່າ: «ໂອ້ ອັກນິ! ເຈົ້າແມ່ນປາກຂອງເທວະທັງປວງ; ເຈົ້າແມ່ນຜູ້ນຳພາຮະວີ (ເຄື່ອງບູຊາ) ໄປສູ່ເທວະ. ເຈົ້າຊ່ອນຢູ່ໃນໃຈຂອງສັດທັງຫຼາຍ ແລະເຄື່ອນໄຫວດັ່ງພະຍານພາຍໃນ».
शल्य उवाच
Agni is presented as both the ritual mediator (carrying offerings to the gods) and the ethical-spiritual witness dwelling within all beings. The verse links outer sacrifice with inner accountability: offerings and intentions are ‘seen’ and borne toward their consequences.
Bṛhaspati begins a hymn of praise to Agni, identifying him as the divine ‘mouth’ through which the gods receive oblations and as the hidden inner witness in all creatures. This sets a solemn, dharmic tone for subsequent divine discourse.