धृतराष्ट्रस्य वंशोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Dynastic Counsel on Legitimate Rule
राज्ये स्थितो धृतराष्ट्रो मनीषी तस्यानुजो विदुरो दीर्घदर्शी । एतावतिक्रम्य कथं नृपत्वं दुर्योधन प्रार्थयसे5द्य मोहात्
rājye sthito dhṛtarāṣṭro manīṣī tasyānujo viduro dīrghadarśī | etāvatikramya kathaṁ nṛpatvaṁ duryodhana prārthayase ’dya mohāt ||
ວິດູຣະກ່າວວ່າ: «ໃນອານາຈັກນີ້ ທ່ານທຣິຕະຣາສະຕຣະ ຜູ້ມີປັນຍາ ໄດ້ຖືກສະຖາປະນາໄວ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະນ້ອງຊາຍຂອງທ່ານ ວິດູຣະ ຜູ້ມອງໄກໃນການປຶກສາ ກໍຢືນຄຽງຂ້າງທ່ານ. ດຸຣະໂຢທະນະ! ເຈົ້າຈະດ້ວຍຄວາມຫຼົງໃນວັນນີ້ ກ້າຂໍຍຶດອໍານາດກະສັດ ໂດຍຂ້າມຜ່ານຜູ້ອຸປະຖຳອານາຈັກທີ່ຊອບທໍາເຫຼົ່ານີ້ ໄດ້ແນວໃດ?»
विदुर उवाच
Legitimate authority and governance must follow dharma and established order; ambition driven by moha (delusion) that overrides rightful counsel and lawful guardianship leads to adharma and ruin.
Vidura rebukes Duryodhana for trying to assert sovereign control in the kingdom despite Dhṛtarāṣṭra’s established kingship and Vidura’s role as far-sighted counselor, warning that Duryodhana’s demand for power is born of delusion and transgression.