कर्ण–कृष्णसंवादः (Karṇa–Kṛṣṇa-saṃvādaḥ) — Karṇa’s Statement on Lineage, Loyalty, and the ‘Śastra-yajña’ Metaphor
हिरण्मयांश्व ते कुम्भान् राजतान् पार्थिवांस्तथा | ओष ध्य: सर्वबीजानि सर्वरत्नानि वीरुध:,बहुत-से राजपुत्र और राजकन्याएँ तुम्हारे लिये सोने, चाँदी तथा मिट्टीके बने हुए कलश, औषधसमूह, सब प्रकारके बीज, सम्पूर्ण रतन और लता आदि अभिषेक-सामग्री लेकर आयेंगी
hiraṇmayāṁś ca te kumbhān rājātān pārthivāṁs tathā | oṣadhyaḥ sarvabījāni sarvaratnāni vīrudhaḥ ||
ພະວາຍຸເທວະກ່າວວ່າ: «ເພື່ອທ່ານ ເຈົ້າຊາຍແລະເຈົ້າຍິງຫຼາຍພະອົງຈະນຳເອົາເຄື່ອງບູຊາສຳລັບພິທີອະພິເສກ—ໝໍ້ຄຳ, ໝໍ້ເງິນ, ແລະໝໍ້ດິນ; ຊຸດສະໝຸນໄພຢາ, ເມັດພັນທຸກຊະນິດ, ແກ້ວມະນີຮັດຕະນະທຸກປະເພດ, ແລະເຄືອໄມ້ກັບພືດພັນອື່ນໆ».
वायुदेव उवाच
The verse highlights the dharmic ideal of honoring a worthy person through pure and auspicious offerings—items that sustain life (herbs, seeds, plants) and symbolize prosperity and legitimacy (gold, silver, gems, ritual jars). Ethical emphasis falls on reverence, orderly preparation, and the sanctity of consecratory rites.
Vāyu-deva foretells that royal attendants—many princes and princesses—will arrive bearing abhiṣeka (anointing/consecration) materials: golden, silver, and earthen jars along with herbs, seeds, gems, and creepers, indicating a forthcoming ceremonial honoring.