भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शमोपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel of Conciliation to Duryodhana
पुत्रस्ते पृथिवीं जेता यशश्नास्य दिवं स्पृशेत् । हत्वा कुरूंश्व॒ संग्रामे वासुदेवसहायवान्
putras te pṛthivīṁ jetā yaśas cāsya divaṁ spṛśet | hatvā kurūṁś ca saṅgrāme vāsudeva-sahāyavān ||
“ບຸດຂອງເຈົ້າຜູ້ນີ້ຈະພິຊິດແຜ່ນດິນ; ຊື່ສຽງຂອງລາວຈະແຜ່ໄປຮອດສະຫວັນ. ໂດຍມີວາສຸເທວະ (ກຣິດສະນາ) ເປັນຜູ້ຊ່ວຍ, ລາວຈະປາບຄູຣຸຝ່າຍຕໍ່ຕ້ານໃນສົງຄາມ ແລະຟື້ນຟູສ່ວນອານາຈັກບັນພະບຸລຸດທີ່ຄວນເປັນຂອງຕົນ.” ຂໍ້ຄວາມນີ້ຊີ້ວ່າ ຊະນະບໍ່ແມ່ນການພິຊິດເພື່ອອຳນາດລ້ວນໆ ແຕ່ແມ່ນການສ້າງຄືນລະບຽບອັນຊອບທຳ ໂດຍການໜຸນຊ່ວຍທີ່ມີທິບນຳພາ ແລະຄວາມກ້າຫານໃນສົງຄາມແຫ່ງທຳ.
पुत्र उवाच
The verse emphasizes dharmic kingship: rightful sovereignty is restored through valor aligned with justice, and success is strengthened by righteous counsel and divine support (Vāsudeva as ally). Glory (yaśas) is portrayed as the moral consequence of defending legitimate order, not merely winning territory.
A son is being foretold as a future world-conqueror whose fame will reach heaven. He will defeat the Kuru adversaries in war with Kṛṣṇa’s assistance and thereby recover the ancestral share of the kingdom, signaling an impending turn in the conflict’s outcome.