Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

अदारा-नीति

Crisis Composure) and ‘Jaya’ Śravaṇa (Morale-Instruction

सुखं नैवेह नामुत्र लभन्ते पुरुषाधमा: । बेटा! जो इस प्रकार विनयशून्य एवं अशिक्षित पौत्रसे हर्षको प्राप्त होता है तथा उद्योगरहित, दुर्विनीत एवं दुर्बुद्धि पुत्रसे सुख मानता है, उसका संतानोत्पादन व्यर्थ है; क्योंकि वे अयोग्य पुत्र-पौत्र पहले तो कर्म ही नहीं करते हैं और यदि करते हैं तो निन्दित कर्म ही करते हैं, इससे वे अधम मनुष्य न तो इस लोकमें सुख पाते हैं और न परलोकमें ही

sukhaṃ naiveha nāmutra labhante puruṣādhamāḥ |

ຄົນຊົ່ວຊ້າທີ່ສຸດ ບໍ່ໄດ້ພົບຄວາມສຸກທັງໃນໂລກນີ້ ແລະໃນໂລກໜ້າ. ເພາະຜູ້ໃດພາກພູມໃຈໃນລູກຫຼານທີ່ບໍ່ໄດ້ຝຶກຝົນ ຂາດຄວາມຖ່ອມຕົນ ເກີດຄວາມເກີນຄ່າ ຂີ້ຄ້ານ ມີມາລະຍາດຊົ່ວ ແລະໂງ່ເຂົາ—ພວກເຂົາບໍ່ເຮັດວຽກເລີຍ ຫຼືຖ້າເຮັດກໍເຮັດແຕ່ກຳທີ່ນ່າຕຳນິ—ລູກຫຼານແບບນັ້ນກາຍເປັນເຫດແຫ່ງຄວາມພິນາດ ບໍ່ແມ່ນຄວາມຈະເລີນ; ດັ່ງນັ້ນຄົນຊົ່ວຊ້າຈຶ່ງບໍ່ໄດ້ສຸກທັງໃນນີ້ ແລະໃນໜ້າ.

सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
not
:
TypeIndeclinable
Root
अमुत्रthere (in the other world)
अमुत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र
लभन्तेobtain
लभन्ते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
पुरुषाधमाःworst of men/base men
पुरुषाधमाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषाधम
FormMasculine, Nominative, Plural

पुत्र उवाच