Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
परं विषहते यस्मात् तस्मात् पुरुष उच्यते
paraṁ viṣahate yasmāt tasmāt puruṣa ucyate
ວາຍຸເທວະກ່າວວ່າ: «ເພາະລາວອົດທົນສິ່ງທີ່ເກີນກວ່າຂອບເຂດໄດ້ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເອີ້ນວ່າ ‘ປຸຣຸສະ’ (puruṣa—ຊາຍແທ້).» ຄຳນີ້ຊີ້ວ່າຄຸນຄ່າຂອງມະນຸດບໍ່ໄດ້ຢູ່ທີ່ອຳນາດຫຼືຊາດກຳເນີດ ແຕ່ຢູ່ທີ່ພະລັງທາງທຳໃນການຮັບທຸກຍາກ, ການຂົມຂືນຕົນ, ແລະການແບກພາລະຫນ້າທີ່.
वायुदेव उवाच
True personhood is defined by the capacity to endure extremes—suffering, provocation, and duty—without abandoning dharma. Endurance here implies moral steadiness, not mere physical toughness.
Vāyu-deva delivers a concise aphoristic definition: the term ‘puruṣa’ is justified by one’s ability to bear what is difficult. In the Udyoga Parva’s tense pre-war setting, it functions as counsel on inner strength amid escalating conflict.