Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
कलिं पुत्रप्रवादेन संजय त्वामजीजनम् | संजय! तू सत्पुरुषोंके बीचमें अशोभन कार्य करनेवाला है, कुल और वंशकी प्रतिष्ठाका नाश करनेवाला है। जान पड़ता है, तेरे रूपमें पुत्रके नामपर मैंने कलि-पुरुषको ही जन्म दिया है
kaliṃ putra-pravādena sañjaya tvām ajījanam | sañjaya! tvaṃ satpuruṣāṇāṃ madhye aśobhana-kārya-kartā, kula-vaṃśa-pratiṣṭhā-nāśakaḥ asi | jñāyate, tava rūpeṇa putra-nāmnā mayā kali-puruṣa eva janitaḥ |
ພະວາຍຸກ່າວວ່າ: «ໂອ ສັນຈະຍະ, ແຕ່ພຽງອ້າງເອີ້ນເຈົ້າວ່າ ‘ລູກ’ ຂອງຂ້າ, ກໍເຫັນຄືວ່າຂ້າໄດ້ໃຫ້ກຳເນີດແກ່ກະລິ. ສັນຈະຍະ, ໃນທ່າມກາງສັດບຸລຸດ ເຈົ້າກັບກະທຳສິ່ງອັນອັບອາຍ; ເຈົ້າທຳລາຍເກຍດສັກສີຂອງຕະກູນແລະວົງສາ. ດູເໝືອນວ່າ ໃນຮູບຂອງເຈົ້າ ແລະພາຍໃຕ້ນາມ ‘ລູກ’ ນັ້ນ, ຂ້າໄດ້ໃຫ້ກຳເນີດແກ່ກະລິ-ບຸລຸດ ຜູ້ເປັນຕົວແທນຂອງກະລິແທ້ໆ.»
वायुदेव उवाच
The verse warns that unethical conduct—especially when performed in the presence of the virtuous—destroys the honor (pratiṣṭhā) of one’s family and lineage. Such behavior is portrayed as ‘Kali’ entering human life: moral decline is not abstract but embodied through actions that undermine social and ethical order.
Vāyu addresses Sañjaya in harsh rebuke, accusing him of acting disgracefully among good people and of ruining the standing of his clan. Vāyu laments that, though Sañjaya is called his ‘son,’ it seems he has actually produced the very embodiment of Kali—an image intensifying the moral condemnation.