Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti
इसी प्रकार वृष्णिवंशके सम्मानित वीर हृदिकपुत्र महारथी कृतवर्मा भी एक-दूसरे रथपर बैठे दिखायी दिये ।। उपस्थितरथं शौरिं प्रयास्यन्तमरिंदमम् । धृतराष्ट्री महाराज: पुनरेवाभ्यभाषत,शत्रुदमन भगवान् श्रीकृष्णका रथ उपस्थित है और अब ये यहाँसे चले जायँगे; ऐसा जानकर महाराज धुृतराष्ट्रने पुन: उनसे कहा--
upasthitarathaṁ śauriṁ prayāsyantam ariṁdamam | dhṛtarāṣṭro mahārājaḥ punar evābhyabhāṣata ||
ເມື່ອເຫັນ ສໍຣີ (ພຣະສີກຣິດສະນະ) ຜູ້ປະຫານສັດຕູ ຢືນຢູ່ພ້ອມລົດສົງຄາມ ແລະກຳລັງຈະເດີນທາງອອກໄປ ພຣະຣາຊາ ທຣິຕຣາສະຕຣະ ໄດ້ເອີ້ນພຣະອົງກ່າວອີກຄັ້ງ. ຂະນະນັ້ນສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນການພຶ່ງພາຄຳຊີ້ນຳຂອງກຣິດສະນະດ້ວຍຄວາມກັງວົນ ໃນຈຸດຫັນສຳຄັນທີ່ຄຳເວົ້າແລະການເລືອກຍັງອາດຢັບຢັ້ງການໄຫຼໄປສູ່ສົງຄາມໄດ້.
धृतराष्ट उवाच